อีเมล ภาษา จีน – ภาษาจีน | สำนวน - ธุรกิจ | อีเมล
ขอเบอร์โทรหรืออีเมล 电话或邮箱 – เรียนภาษาจีนกับหงหล่าวซือ EP.
- ชื่ออีเมลภาษาไทย (EAI) – รู้จัก.ไทย
- ได้รับอีเมล์ ภาษาจีน งง - GotoKnow
- บทเรียนที่ 4: คำทักทาย ภาษาจีน
- การเขียนอีเมล จดหมาย โน้ตย่อ และการ์ดเชิญ ตอนที่ 1
- งาน ภาษาจีน - เมษายน 2565 | Jora
ชื่ออีเมลภาษาไทย (EAI) – รู้จัก.ไทย
เรามาเริ่มกันเลยค่ะ 1. กระดาษตาราง [ 方格纸 fāng gé zhǐ (ฟาง เก๋อ จื่อ)] ทุกท่านคงจะเคยเห็นกระดาษที่ตีตารางเป็นช่องๆ หรือสมุดที่เป็นช่องๆตามคลิปสอนการเขียนทั้งด้วยปากกาและพู่กันจีนใช่รึเปล่าคะ? การฝึกเขียนจดหมาย หรืออื่นๆก็มักจะเขียนลงในกระดาษที่มีช่องเช่นเดียวกันค่ะ หากใครที่ฝึกเขียนจนสวย และเว้นช่องไฟได้ดีแล้ว ก็สามารถเขียนใส่ในกระดาษธรรมดา หรือจะพิมพ์ลง Word ได้เลยค่ะ 2. เครื่องหมาย [ 标点符号 biāodiǎn fúhào (เปียวเตี่ยน ฝูห้าว)] การใส่เรื่องหมายวรรคตอนต่างๆที่อยู่ในการเขียนภาษาจีน มีดังนี้ค่ะ , [逗号 dòuhào (โต้ว ห้าว)] วางไว้ระหว่างประโยคที่มีความเกี่ยวข้องกัน หรือใช้แบ่งประโยคเพื่อแสดงให้เห็นว่าประโยคแรกนั้นยังไม่จบ -昨天我很累 , 一到宿舍就睡了。 、 [ 顿号 dùn hào (ตุ้น ห้าว)] วางไว้ระหว่างคำ วลี หรือคั่นไว้ระหว่างการเขียนถึงลำดับ -常常听 、 说 、 读 、 写,你的汉语一定有进步。 。 [ 句号 jùhào (จวี้ ห้าว)] วางไว้ท้ายประโยค เพื่อเป็นการบ่งบอกว่าสิ่งที่พูดหรือเขียนนั้นจบแล้ว ใช้เหมือนกันกับ. ในภาษาอังกฤษนะคะ -我吃完了 。 ; [ 分号 fēn hào (เฟิน ห้าว)] ใช้วางไว้ระหว่างประโยคเปรียบเทียบเพื่อให้แบ่งได้ชัดเจน หรือเพื่อแสดงความต่อเนื่องของประโยคหน้าและหลัง -我也想你,可是我不想说出来 ; 我只站着看她把那词告诉你。 : [ 冒号 màohào (ม่าว ห้าว)] ใช้เพื่อบอกข้อความต่อไป วางไว้ก่อนจะขึ้นประโยคคำพูด หรือแจกแจงรายการ -他笑着说 : "我也想你"。 -这门课有四种要学:书法、中国画、中国剪纸。 ?
การเขียนอีเมลล์ จดหมาย โน๊ตย่อ และการ์ดเชิญ ตอนที่ 5 7.
ได้รับอีเมล์ ภาษาจีน งง - GotoKnow
สนใจเรียน " คอร์สภาษาจีนพื้นฐาน " ช่วงปิดเทอม ปรึกษาวางแผนการเรียนร่วมกัน โทร: 086-334-9072
Néng bāng wǒ guān yí xià chuāng hù mā ? เหนิง ปาง หว่อ กวาน อี่เซี่ย ชวงหู่ มะ คุณช่วยปิดหน้าต่างให้ฉันหน่อยได้ไหม 我很乐意,但我恐怕没时间。 Wǒ hěn lè yì ,dàn wǒ kǒng pà méi shí jiān 。 หวอ เหิ่น เล่อ อี้, ต้าน หวอ โข่งพ่า เหมย สือเจียน ผมยินดีคับ เพียงแต่ผมเกรงว่าผมไม่มีเวลา *ผิดตรงไหนช่วยติ ช่วยแก้ คอมเมนต์ได้ด้านล่าง*
บทเรียนที่ 4: คำทักทาย ภาษาจีน
[ 问号 wènhào (เวิ่น ห้าว)] วางไว้หลังประโยคคำถาม -你想吃什么 ? ! [ 感叹号 gǎntànhào (ก่าน ถ้าน ห้าว)] วางไว้หลังประโยค/คำที่ต้องการแสดงอารมณ์หรือน้ำเสียง - 真好吃啊 ! "" [ 引号 yǐnhào (อิ่น ห้าว)] ใช้เพื่อเน้นคำ กลุ่มคำ อักษร ข้อความสำคัญ หรือเพื่อแสดงว่าประโยคนั้นเป็นคำพูด -丽丽: " 好累呀!我想睡了! " 《》 [ 书名号 shūmínghào (ชู หมิง ห้าว)] มีไว้เพื่อใส่ชื่อหนังสือ บทความ หนังสือพิพม์ หรือชื่อหนัง - 《 爱在那一天》是怎么这么好看的电影! ……… [ 省略号 shěnglüèhào (เสิ่ง เลวี้ย ห้าว)] ใช้เพื่อละข้อความที่ไม่จำเป็น เพื่อแสดงการขาดหายไปของเสียง หรือเพื่อแสดงถึงคำที่ทำหรือใช้ซ้ำๆ -我的学校 …………. -你 … 怎 … 怎么 …. 样? -他一步一步 ……… 走去找你。 —— [ 破折号 pòzhéhào (โพ่ว เจ๋อ ห้าว)] ใช้เพื่อแสดงส่วนอธิบาย หรือส่วนคำพูด เพื่อใช้บอกความหมายที่เปลี่ยนไป และใช้เพื่อเป็นการลากเสียงคำให้ดูยาวขึ้น -他终于达到了自己的目标 —— 成为一名它医院的医生。 -这首音乐是很有意思 —— 让我眼泪! -在一个咖啡馆,突然有一个女人叹着说:"咳!小小的,怎么这么贵 —— "。 3. การเขียนอีเมล [ 电子邮件 diànzǐ yóujiàn (เตี้ยน จือ โหยว เจี้ยน)] การเขียนอีเมล หรือส่งอีเมลน่าจะเป็นอะไรที่ผู้คนยังคงคุ้นเคยกันดีนะคะ เนื้อความในอีเมลก็จะมีตั้งแต่เรื่องทั่วไป ขอลาหยุด หรือแม้กระทั่งการส่งงานต่างๆ วิธีการก็จะคล้ายกับของไทยเราเลยค่ะ แต่อาจจะดูเป็นทางการกว่าบ้าง ดังนี้ - คนที่เขียนถึง ชื่อคน/ตำแหน่ง(ครู/พ่อแม่) เช่น 丽丽、金老师、爸爸妈妈 - ต้องตามด้วย: ต่อท้ายคนที่เขียนถึงเสมอ - ทักทายด้วย 你好!、您好!
(การใช้ 你好/您好 อ่านได้จากบทความเรื่องการทักทายในภาษาจีน ตอนที่ 1 นะคะ) - เนื้อหาที่ต้องการจะบอก หรือแจ้ง - คำลงท้ายเมื่อจบเนื้อหา หากเป็นคนที่สนิทในรุ่นเด็กกว่า รุ่นเดียวกันให้ใช้ 再见! ( zàijiàn จ้าย เจี้ยน - แล้วพบกันใหม่) - หากอาวุโสกว่าไม่ว่าจะสนิทหรือไม่สนิท ให้ใช้ 祝一切好! ( zhù yīqiè hǎo จู้ อี๋เชี่ย ห่าว - ขอทุกอย่างเป็นไปด้วยดี)、 祝一切顺利! ( zhù yīqiè shùnlì จู้ อี๋เชี่ย ซุ่น ลี่ – ขอให้ทุกอย่างราบรื่น)、 此致敬礼! ( cǐzhì jìnglǐ ฉื่อ จื้อ จิ้ง หลี่ – ด้วยความเคารพ, ขอแสดงความนับถือ)、 周末快乐! ( zhōumò kuàilè โจว ม่อ ไคว่ เล่อ – สุขสันต์วันหยุด/ขอให้มีความสุขในวันหยุดสุดสัปดาห์) - ใส่ชื่อที่มุมล่างขวา - วันที่เขียนใส่ลงบรรทัดต่อจากชื่อ (จะใส่หรือไม่ใส่ก็ได้ เพราะจะขึ้นโชว์ในอีเมลล์อยู่แล้ว) ตัวอย่าง 金老师: 您好! 我今天下午一点去找您背书,但是您不在。不知道明天早上您有没有空?如果您接到我的电子邮件,请老师回复我一下。谢谢! 此致 敬礼! 黄丽
การเขียนอีเมล จดหมาย โน้ตย่อ และการ์ดเชิญ ตอนที่ 1
วันที่เท่าไหร่ค่ะ?... จะได้ติดตามดู.. อิอิ.. ที่ไหนด้วย(สถานที่นะค่ะ)... อ. พันคำลองเอาเนื้อหามาให้ปุ้ยดูหน่อยจิ.. อยากรู้ ลองเอาอันนี้ไปอ่านดู 很有道理 钱能不能买到幸福? 钱能不能买来幸福要看具体情况,例如你和男朋友相爱,想结婚,万事俱备,就差一笔结婚的钱,这时候钱能买到幸福,但如果你为了钱去嫁一个糟老头,那钱买不来幸福…… 有钱不一定幸福,没钱就一定不幸福,钱不能直接带来幸福,但它是创造幸福的有力工具!"如果给我足够的钱,我能改变世界上任何一个人的决定!"
งาน ภาษาจีน - เมษายน 2565 | Jora
- เบอร์โทรหรืออีเมล 电话或邮箱 - เรียนภาษาจีนกับหงหล่าวซือ EP.62
- ตรวจหวย 16 กันยายน 64 สลากกินแบ่งรัฐบาล
- ราคา กลาง วัสดุ การ ศึกษา กรม บัญชี กลาง 2562
- ลำดับขีดอักษร:汉【hàn】 - ENLIGHTEN เรียนภาษาจีนฟรี
- ะำ หะ ห ยำำ ก
- อีเมล ภาษาจีน
- ประโยคภาษาจีน ขอความช่วยเหลือ | เรียนภาษาจีน ออนไล์ฟรี
- ซื้อ XLaunchpad - Microsoft Store th-TH
ด้วยรายชื่อของเราคุณสามารถส่งอีเมลถึงบุคคลจริง รายชื่ออีเมลคุณภาพช่วยให้ธุรกิจทำการเชื่อมต่อ B2B ในราคาที่ต่ำอย่างน่าอัศจรรย์ ดาวน์โหลดรายการของคุณเป็นไฟล์.